Errori, anzi, orrori di traduzione in Harry Potter 6, scriviamo una lettera alla Salani!

« Older   Newer »
  Share  
JaSmin&_Es
view post Posted on 12/7/2010, 12:45




CITAZIONE (JaSmin&_Es @ 11/7/2010, 17:53)
Ma insomma.....possibile che nessuno si sia accorto del gigantesco errore commesso dalla traduttrice della saga di harry potter nel tradurre il sesto volume?? A pagina 442 silente parlando a harry menziona il suo "povero amico rupert"....oddio è colossale!! RUPERT anzi che ron!! questa è una chiara prova dell'influenza seppure inconscia della produzione cinematografica su quella letterario! Io credo che le due cose debbano restare separare nettamente! Mi stupisco di non aver trovato l'errore citata da nessuna parte cercando in rete!

CITAZIONE (lonniemachin @ 12/7/2010, 13:23)
Ma non è un errore, è proprio così anche nella versione originale: è una sorta di inside joke della Rowling che gioca col nome dell'attore che interpreta Ron.

scusa? Inside joke? Gioca con il nome dell'attore? ok non sarà un errore della traduttrice ma della Rowling ma resta comunque un errore!! Da quando un'autrice può prendersi la libertà di cambiare nome a un personaggio (e per di più di mettere in sua vece quello di un attore, che non dovrebbe avere nulla a che fare con il romanzo) nel bel mezzo di una saga di fama mondiale? Se una persona scegliesse di leggere la saga ma di non guardare e restare disinformato riguardo ai film non capirebbe affatto il riferimento a rupert grint no?? no x me resta un errore e pure bello grande!
 
Top
view post Posted on 13/7/2010, 12:37
Avatar

Sopravvissuto all'Abisso

Group:
Moderatore + Amministratore Utenti
Posts:
22,326
Location:
Convento dei Carmelitani sazi

Status:


Sono andato a rivedere il libro: guarda che non è Silente a chiamare Ron Rupert, ma Lumacorno. E questo rende il gioco della Rowling un errore voluto: si sa che Lumacorno non ha una grande considerazione del povero Ron, per cui è plausibile che ne ricordi male il nome e, sbaglio per sbaglio, la Rowling fa sì che lo chiami col nome dell'attore che lo interpreta nei film. Ribadisco che si tratta di un gioco, un innocente scherzo dell'autrice che strizza l'occhio ai suoi lettori immaginando che la stragrande maggioranza di essi guardi anche i film tratti dai romanzi della saga.
 
Top
121 replies since 12/1/2006, 13:04   17121 views
  Share