Ho letto con interesse la discussione e, sebbene io non sia un'esperta, condivido il parere di Iside e Dreamboy.
Essendo il lavoro di mangaka a tutto tondo credo anch'io che i ritmi serratissimi lascino poco spazio ad autori occidentali, abituati a tutt'altre tempistiche.
Sempre per la tendenza ad esportare sottolineata da Iside penso possano essere calzanti i vari manhwa coreani, manha cinesi, etc.
CITAZIONE
Anche da noi i manga faticano ad essere considerati opera d'arte, perché sono "schizzi in bianco e nero, manco si sforzano di colorarli".
È una cosa che mi fa imbestialire. Se i prodotti Marvel o nostrani sono considerati belli bellissimi, opere d'arte in piena regola, non capisco COSA impedisca di considerare altrettanto anche i manga. Sono la stessa cosa, no? Tavole illustrate che narrano una storia. Perché quelli occidentali, se li legge un adulto, è considerato dalla "mente aperta", mentre se un 20enne legge un manga in treno viene considerato ritardato?
Tristemente vero e profondamente radicato. E non solo da noi.
Nonostante gli USA siano stati uno dei paesi a minore "indottrinamento" attraverso gli anime degli anni '80, e' il paese occidentale in cui i manga si sono affermati in modo più veloce e massiccio (
USA Today). I manga si trovano in libreria, e il New York Times stila la Manga Bestseller list ogni settimana...eppure leggere manga è ancora considerto un po' da nerd. I misteri davvero.
CITAZIONE
Bè oddio, vedendo l'americano Dragonball Evolution con Goku in un college americano e con tanto di amico messicano direi che non ci sia poi gran differenza come chiusura!!!!
Rimanendo in tema di adattamenti non molto felici ricordo il recentre film by Hollywood su Dylan Dog...ambientato a New Orleans, senza Groucho, senza maggiolone, etc.
Va bene anche qui stiamo parlando di adattamenti tra arti diverse (fumetto vs. cinema e non interazioni tra fumetti) Però credo che come è già stato sottolineato non faccia altro che evidenziare come la tendenza a riadattare snaturando la trama sia molto più forte qui da noi che non in Giappone dove vige più la fusione di diversi generi.
Vedi Kingdom Hearts, ma anche i fumetti Disney in Giappone (
QUI), dove i personaggi originari sono stati riadattati graficamente, ma mantengono le loro caratteristiche peculiari, ed interagiscono invece con personaggi "nuovi" creati ad uso e consumo del lettore giapponese che meglio si può immedesimare.
CITAZIONE
Che poi a dire il vero penso che la storia delle witch sia un caso un po' a parte; non ho mai sentito di Topolino ridisegnato
QUESTA è la pagina dei magazine Disney in Giappone. Topolino ha sempre la stessa faccia